Российская Федерация Департамент образования Администрации города Екатеринбурга Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение − средняя общеобразовательная школа № 31 Утверждено и введено приказом № 180/1-од/24 от 28.08.2024 Дополнительная общеобразовательная общеразвивающая программа «КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК 3» социально-гуманитарной направленности Возраст: 10-15 лет Срок реализации: 1 год Автор: Николаенко Елизавета Александровна учитель английского языка г. Екатеринбург, 2024 КОМПЛЕКС ОСНОВНЫХ ХАРАКТЕРИСТИК ПРОГРАММЫ 1.1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Дополнительная общеразвивающая программа составлена для занятий с обучающимися в условиях общеобразовательной школы, в соответствии действующими нормативными документами, Уставом МАОУ-СОШ № 31. Направленность. Социально - гуманитарная. Актуальность программы. Интерес к китайскому языку у подростков возникает в связи с популяризацией азиатской культуры в целом среди молодежи. Востребованность китайского языка в России определяется не только ситуационными и регионально-спефицическими факторами, но и общими познавательными векторами, интеллектуальными достижениями человечества, которыми характеризуется наша эпоха. Дополнительная общеразвивающая программа предназначена раскрыть содержание знакомства с китайским языком на основе линии учебно-методических комплектов «Китайский язык» авторов М.Б. Рукодельниковой и др. Отличительная особенность программы обеспечивается материалами межкультурной и межпредметной направленности, ориентирующими подростков на формирование собственной картины мира при помощи китайского языка, использования современных пособий и ресурсов позволяющих максимально отразить ситуацию межкультурного взаимодействия. Адресат. Программа рассчитана на подростков 10-15 лет. У детей в этом возрасте проявляется четкая потребность к самоактуализации и саморазвитию. Осуществляется профессиональное и личностное самоопределение, в процессе которого формируются мировоззрение, профессиональные интересы и идеалы. Этот период отличается желанием демонстрировать свои способности. Набор детей проводится по желанию. В группе от 5 до 10 человек. Для зачисления необходимо заявление от родителей (законных представителей). Режим занятий. Занятия проводятся 2 раза в неделю по 1 часу (всего 2 часа в неделю). Объём общеразвивающей программы. 68 учебных часов. Срок освоения программы. 1 учебный год. Уровневость. Стартовый уровень. Формы обучения. Занятия в рамках программы проводятся в форме лекций, работы в парах, мини-группах, просмотра и прослушивания видео-/аудио-материалов, мониторинга, педагогического наблюдения, самостоятельных подготовок. Виды занятий. Кроме традиционных форм занятий с фронтальной формой работы, практических занятий, эффективно отвечают задачам курса следующие виды занятий: Лингвистические и ролевые игры Теоретические занятия в форме бесед, дискуссий, викторин. 2 Формы подведения результатов. Результативность усвоения материала отслеживается посредством: педагогического наблюдения. Основной формой подведения итогов является открытое занятие. 2.2. ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ПРОГРАММЫ Цель. Развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих: речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной. Задачи: Обучающие: - овладеть новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии с темами и ситуациями общения; получить знания о языковых явлениях китайского языка, разных способах выражения мысли в родном и иностранном языках; Развивающие: - развивать коммуникативные умения в четырех основных видах речевой деятельности (говорение, аудировании, чтении, письме); - развивать умения выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации; Воспитательные: - приобщить к культуре, традициям, реалиям стран/страны изучаемого языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям слушателей курса на разных этапах. - воспитать у слушателей понимание важности овладения иностранным языком в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры. 1.3. СОДЕРЖАНИЕ ОБЩЕРАЗВИВАЮЩЕЙ ПРОГРАММЫ Учебный (тематический) план Название Количество Школа 18 8 аттеста ции/ ка го Все темы 1. Формы часов Практи раздела, Теория № контр оля 10 педагогическое наблюдение 2. Мой день. 18 8 10 педагогическое наблюдение 3 После школы 3. 18 8 10 педагогическое наблюдение Каникулы.. 4. 14 4 10 педагогическое наблюдение Итого 68 28 40 Содержание учебного (тематического) плана 1. Школа. Теория: - Локативы. Предложения местонахождения, отвечающие на вопрос «Где находится X?». - Предложения наличия в пространстве, отвечающие на вопрос «Там что?». - Альтернативный вопрос с 还是.还是. Практика: - описывают свою комнату, аудиторию, местоположение некоторого предмета. - составляют диалоги на тему поиска предмета или человека. 2. Мой день. Теория: - приставка порядковых числительных 第. Модальные глаголы. - - Конструкция «с… до…» 从。。。到。。。. - - Конструкция одновременности действия 一边。。。一边 Практика: - развивают умение устного перевода аудиоматериалов (со зрительной опорой) и видеоматериалов (повествовательного характера); - передают содержание прочитанного с опорой на текст; делают сообщение в связи с прочитанным/прослушанным текстом; - обсуждают расписание и домашнего задание, используя выражения значений возможности, необходимости или желательности совершения некоторого действия. 3. После школы Теория: - конечная частица 了показатель неопределённого прошедшего времени. - обозначение способа перемещения. - конструкция с предлогом направления движения 向. - конструкция с предлогом 离. - конструкция ближайшего будущего времени 就要/快要/要/快...了. - интонационная частица 呢ne. 4 - конструкция совершения действия в момент речи (正)在…呢. - конструкция因为… 所以… Практика: - рассказывают о событиях в прошедшем времени (что ты делал вчера?). - составляют диалоги как добраться до какого-либо места, на каком транспорте, далеко ли до него; - обсуждают места встречи. - составляют устное сообщение по теме «Подготовка новогоднего выступления», диалог обсуждение совместной подготовки, приглашение на выступление. Передача значения наступления некоторого события в ближайшем будущем, его протекания в момент речи. 4. Канинкулы. Теория: Повторение произношения лексики, изученной в уроках 1—5 (двуслоги, трёхслоги, комбинации тонов). Повторение произношения нейтрального тона, эризации. - изучение и актуализация основной лексики: 放假, 放, 假, 心情, 情, 如果(…… 的话), 拷, 开车, 接, 一会儿, 考试, 考, 过, 寒假, 寒, 以前, 这里, 离开, 火车站, 准时, 马上, 一路平安, 平, 暑假, 暑, Практика: - участвуют в пресс-конференции на тему: «Как ты встречаешь Новый год?» - Повторяют местоположение, распорядок дня, описание событий в прошлом, в ближайшем будущем, продолжающихся в момент речи. - рассказывают о фактах и событиях школьной жизни; об учебном/ дне; о распорядке дня; - передают содержание прочитанного с опорой на текст; делают сообщение в связи с прочитанным/прослушанным текстом; - высказывают свое мнение/отношение с опорой и без опоры на зрительную наглядность, прочитанный/прослушанный текст или другие вербальные опоры (ключевые слова, план, вопросы). 1.4. ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ Метапредметные результаты: – развитие уважительного и доброжелательного отношения к другому человеку, его мнению, мировоззрению, культуре, языку, вере, гражданской позиции; – освоение социальных норм и правил поведения; – развитие умения осуществлять контроль своей деятельности, оценивать правильность выполнения учебной задачи, понимать причины успеха/неуспеха в учебной деятельности; Слушатель получит возможность научиться: 5 – сравнению, анализу, синтезу, обобщению, классификации по родовидовым признакам, установлению аналогий и причинно-следственных связей; – построению рассуждений, отнесения к известным понятиям через опору на родной язык, слушать собеседника или звучащий в аудиозаписи текст; – воспринимать и оценивать прослушанное; реагировать на речь собеседника или на прослушанную информацию вербально и невербально; – осознанно использовать речевые средства в соответствии с коммуникативной задачей для выражения своих чувств, мыслей и потребностей;владеть устной и письменной речью, монологической контекстной речью, корректно и аргументировано отстаивать свою точку зрения;выдвигать контраргументы в дискуссии, перефразировать свою мысль (владение механизмом эквивалентных замен). Личностные результаты: – формирование чувства патриотизма и идентификации себя в качестве гражданина России, осознание своей этнической принадлежности, знание истории, языка, культуры своего народа и своего края, основ культурного наследия народов России и народов мира, в том числе народов КНР; – готовность и способность обучающихся к саморазвитию и самообразованию; – формирование нравственных чувств и нравственного поведения, уважительного отношения к религиозным чувствам, толерантности как нормы отношения к другому человеку, языку, культуре и истории; – формирование целостного мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и общественной практики, учитывающего социальное, культурное, языковое, духовное многообразие современного мира;эстетического сознания через освоение художественного наследия народов мира, творческой деятельности эстетического характера, способности понимать художественные произведения, отражающие разные этнокультурные традиции; готовность и способность вести диалог с другими людьми и достигать в нём взаимопонимания. Предметные результаты Слушатель научится: – строить связное монологическое высказывание с опорой на зрительную наглядность и/или вербальные опоры (ключевые слова, план, вопросы) в рамках освоенной тематики; - описывать события с опорой на зрительную наглядность и/или вербальную опору (ключевые слова, план, вопросы); – давать краткую характеристику реальных людей; – передавать основное содержание прочитанного текста с опорой или без опоры на текст, ключевые слова/план/вопросы; 6 – описывать картинку/фото с опорой или без опоры на ключевые слова/план/ вопросы; – воспринимать на слух и понимать отдельные слова, словосочетания и фразы несложных аутентичных текстов; – воспринимать на слух и понимать нужную/интересующую/запрашиваемую информацию в несложных аутентичных текстах, содержащих изученную лексику; – читать и полностью понимать несложные аутентичные тексты в иероглифической записи, построенные на изученном языковом материале; – выразительно читать вслух небольшие построенные на изученном языковом материале аутентичные тексты, демонстрируя понимание прочитанного; – заполнять анкеты, сообщая о себе основные сведения (имя, фамилия, пол, возраст, гражданство, национальность и т. д.); – писать короткие поздравления с днём рождения и другими праздниками, с употреблением формул речевого этикета, принятых в Китае, выражать пожелания (объёмом 80—90 иероглифов); – писать личное письмо в ответ на письмо-стимул с употреблением формул речевого этикета, принятых в Китае: сообщать краткие сведения о себе и запрашивать аналогичную информацию о друге по переписке; выражать благодарность, извинения, просьбу и т. д. (объёмом 120 иероглифов); – писать небольшие письменные высказывания с опорой на образец/план; – записывать пройденный лексический материал с помощью пиньинь; – правильно писать изученные иероглифы; – соблюдать правильный порядок черт при написании иероглифов; – сравнивать и анализировать структуру пройденных и незнакомых иероглифов; – различать на слух и адекватно, без фонематических ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова изучаемого иностранного языка; – различать и правильно произносить тоны в изученных словах; – различать коммуникативные типы предложений по их интонации; – членить предложение на смысловые группы; – адекватно, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить фразы с точки зрения их ритмико-интонационных особенностей (побудительное предложение; общий, специальный, альтернативный вопросы), в том числе соблюдая правило отсутствия фразового ударения на служебных словах; – узнавать в письменном и звучащем тексте изученные лексические единицы (около 500 слов; 700 иероглифов), а также реплики-клише речевого этикета в пределах тематики учебного материала; – употреблять в устной и письменной речи в их основном значении изученные лексические единицы (слова, словосочетания, реплики-клише речевого этикета) в пределах тематики учебного материала в соответствии с решаемой коммуникативной задачей; 7 – оперировать в процессе устного и письменного общения основными синтаксическими конструкциями и грамматическими формами в соответствии с коммуникативной задачей в коммуникативно значимом контексте в рамках изученного материала; – употреблять в устной и письменной речи в ситуациях неформального общения основные нормы речевого этикета, принятые в Китае; – понимать социокультурные реалии при чтении и аудировании в рамках изученного материала. Слушатель получит возможность научиться: – использовать контекстуальную или языковую догадку при восприятии на слух текстов, содержащих незнакомые слова; – читать и находить в несложных аутентичных текстах в иероглифической записи, содержащих отдельные неизученные языковые явления, нужную/интересующую/запрашиваемую информацию, представленную в явном и в неявном виде; – устанавливать причинно-следственную взаимосвязь фактов и событий, изложенных в несложном аутентичном тексте; – восстанавливать текст из разрозненных предложений или путём добавления опущенных фрагментов; – делать краткие выписки из текста с целью их использования в собственных устных высказываниях; – писать электронное письмо (e-mail) зарубежному другу в ответ на электронное письмостимул; – составлять план устного или письменного сообщения; – распознавать и употреблять в речи модальные глаголы; – распознавать принадлежность слов к частям речи по роли в предложении; – использовать языковую догадку в процессе чтения и аудирования (догадываться о значении незнакомых слов по контексту, по словообразовательным элементам); – использовать социокультурные реалии при создании устных и письменных высказываний. 2. КОМПЛЕКС ОРГАНИЗАЦИОННО-ПЕДАГОГИЧЕСКИХ УСЛОВИЙ 2.1. Условия реализации программы Материально-техническое обеспечение. Занятия проводятся, в основном, в учебном кабинете, в котором имеются все необходимые для обучения пособия и дидактические материалы. Создание эффективной информационно-коммуникационной среды включает полное оснащение следующими техническими средствами и оборудованием: 8 1) современный мультимедийный компьютер с возможностью выхода в Интернет, 2) смарт – доска, 3) доска меловая, 4) доска маркерная. Информационное обеспечение. Для выполнения задач в рамках развивающей деятельности по предмету «Китайский язык» слушателям курса доступны электронные учебные материалы и образовательные Интернет-ресурсы: 1. Китайская библиотека – режим доступа: http://chinalib.narod.ru/ 2. Энциклопедия кругосвет, китайская литература – режим доступа: http://krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/literatura/KITASKAYA_LITERATURA.htm Кадровое обеспечение. В реализации программы принимают участие учителя, имеющие образование и особые условия допуска к работе в соответствии с Профессиональным стандартом. Педагоги должны владеть практическими навыками выполнения трудовых функций: организация деятельности занимающихся, направленной на освоение программы; организация досуговой деятельности детей в процессе реализации программы; обеспечение взаимодействия с родителями (законными представителями) детей, осваивающих программу, при решении задач обучения и воспитания; педагогический контроль и оценка освоения программы; разработка программнометодического обеспечения программы. Методическое обеспечение Реализация целей программы обусловлена использованием в образовательном процессе информационных технологий, диалоговых технологий, программированного обучения, проблемного обучения, личностно-ориентированного обучения. Традиционные методы обучения: 1. Словесные методы: рассказ, объяснение, беседа, работа с учебником. 2. Наглядные методы: работа с наглядными пособиями, презентациями. 3. Практические методы: устные и письменные упражнения. 4. Использование музыки, стихов, песен. Современные (активные) методы обучения: 1. драматизация 2. театрализация 3. Метод проектов 4. мультисенсорные технологии 5. технологии развития критического мышления 6. игровые технологии (дидактические и творческие игры) Средства обучения: учебники, демонстрационные таблицы, раздаточный материал, технические средства обучения для использования на уроках ИКТ, мультимедийные дидактические средства. Педагогом используются: презентации (составленные педагогом и взятые из открытых Интернет9 источников) обучающие демонстрационные плакаты, карточки, игры линия учебно-методических комплектов «Китайский язык» автора М.Б. Рукодельниковой. Проверка уровня сформированности речевых навыков и развития умений учащихся осуществляется в форме текущего, промежуточного и итогового контроля. Текущий контроль осуществляется на каждом уроке и позволяет проверить уровень владения изученным языковым материалом. Текущий контроль помогает осуществлять коррекцию, а также служит значительным мотивационным фактором. Промежуточный контроль может проводиться в конце цикла занятий, чтобы проверить уровень сформированности навыков и умений в рамках материала данного цикла. В рамках текущего и промежуточного контроля используются словарные диктанты, грамматические и лексические упражнения, тестовые материалы. Тесты включают в себя контроль использования изученной лексики и грамматических структур, навыков аудирования, письма и чтения. Также большое внимание уделяется формированию у слушателей навыков самоконтроля и учебной рефлексии. 2.2. ФОРМЫ АТТЕСТАЦИИ/КОНТРОЛЯ И ОЦЕНОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ Для оценки качества освоения дополнительной общеразвивающей программы «Китайский язык» результативность усвоения учебного материала отслеживается посредством педагогического наблюдения и финального открытого урока. Основной формой подведения итогов является проведение открытого урока. 3. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 1. Рукодельникова М.Б. Китайский язык: второй иностранный язык: 7 класс: учебник / М. Б. Рукодельникова, О. А. Салазанова, Л. С. Холкина. — М.: Вентана-Граф, 2019. 2. Практический курс китайского языка. В 2 т. Т1/ ответственный редактор А.Ф. Кондрашевский. – 9-е изд., испр. – М.: АСТ: ВОСТОК – ЗАПАД, 2006. – 399с., [ 1 ] с.: ил. 2. Задоенко Т.П., Хуан Шуин. Начальный курс китайского языка. Часть первая. Изд. 2-е, испр. – М.: Муравей, 2004. – 288 с. 3. Спешнев Н.А. Введение в китайский язык. Фонетика и разговорный язык. – СПб.: КАРО, 2004. – 256 с. 4. Практический курс китайского языка. Разговорный практикум / Жуйцин Су, луся Ван, С.П. Старостина. – М.: АСТ: Восток – запад, 2007. – 219 с. 10