ДООП Путешествие в Китай 2024

Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение −
средняя общеобразовательная школа № 31

Утверждено и введено
приказом № 180/1-од/24 от 28.08.2024

Дополнительная общеобразовательная общеразвивающая программа
«ПУТЕШЕСТВИЕ В КИТАЙ»
социально-гуманитарной направленности

Возраст: 9-10 лет
Срок реализации: 1 год

Автор:
Скрябикова Виктория Вадимовна,
учитель английского языка

г. Екатеринбург, 2024

1. КОМПЛЕКС ОСНОВНЫХ ХАРАКТЕРИСТИК ПРОГРАММЫ
1.1 ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Дополнительная общеобразовательная общеразвивающая программа составлена для
занятий с обучающимися в условиях общеобразовательной школы, в соответствии
действующими нормативными документами, Уставом МАОУ-СОШ № 31.
Направленность. Социально - гуманитарная.
Актуальность программы. Интерес к китайскому языку у детей возникает в связи
с популяризацией азиатской культуры в целом среди молодежи. Востребованность
китайского языка в России определяется не только ситуационными и региональноспефицическими

факторами,

но

и

общими

познавательными

векторами,

интеллектуальными достижениями человечества, которыми характеризуется наша эпоха.
Дополнительная общеразвивающая программа предназначена раскрыть содержание
знакомства с китайским языком на основе линии учебно-методических комплектов
«Веселый китайский» под редакцией Ли Сяоци, Ло Цинсун, Лю Сяоюй, Ван Шухун и др.
Отличительная

особенность

программы

обеспечивается

материалами

межкультурной и межпредметной направленности, ориентирующими подростков на
формирование собственной картины мира при помощи китайского языка, использования
современных пособий и ресурсов позволяющих максимально отразить ситуацию
межкультурного взаимодействия.
Адресат. Программа рассчитана на детей 9-10 лет. Осуществляется личностное
самоопределение, в процессе которого формируются мировоззрение, интересы и идеалы.
Этот период отличается желанием демонстрировать свои способности.
Набор детей проводится по желанию. В группе от 8 до 12 человек. Для зачисления
необходимо заявлениеот родителей (законных представителей).
Режим занятий. Занятия проводятся 2 раза в неделю по 4 0 м и н у т (всего 2
академических часа в неделю).
Объём общеразвивающей программы. 60 учебных часов.
Срок освоения программы. 1 учебный год.
Уровневость. Стартовый уровень – использование и реализация общедоступных и
универсальных форм организации материала, минимальную сложность предлагаемого для
освоения содержания программы.
Формы обучения. Занятия в рамках программы проводятся в форме лекций,
2

работы в парах, мини-группах, просмотра и прослушивания видео-/аудио-материалов,
мониторинга, педагогического наблюдения, самостоятельных подготовок.
Виды занятий. Кроме традиционных форм занятий с фронтальной формой работы,
практических занятий, эффективно отвечают задачам курса следующие виды занятий:
лингвистические и ролевые игры; теоретические занятия в форме бесед, дискуссий,
викторин.
Формы

подведения

результатов.

Результативность

усвоения

материала

отслеживается посредством: педагогического наблюдения. Основной формой подведения
итогов является открытое занятие.
1.2. ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ПРОГРАММЫ
Цель. Освоение программы китайского языка направлено на развитие иноязычной
коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих: речевой, языковой,
социокультурной, компенсаторной.
Задачи:
Обучающие:
-овладеть

новыми

языковыми

средствами

(фонетическими,

орфографическими,

лексическими, грамматическими) в соответствии с темами и ситуациями общения;
получить знания о языковых явлениях китайского языка, разных способах выражения
мысли в родном и иностранном языках;
Развивающие:
- развить коммуникативные умения в четырех основных видах речевой деятельности
(говорение, аудировании, чтении, письме);- развить умения выходить из положения в
условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;
Воспитательные:
-

приобщить к культуре, традициям, реалиям стран/страны изучаемого языка в
рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам,
психологическим особенностям слушателей курса на разных этапах.

-

воспитать у слушателей понимание важности овладения иностранного языка в
современном мире и потребности пользоваться им как средством общения,
стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного
отношения

к

проявлениям
3

иной

культуры.

1.3. СОДЕРЖАНИЕ ОБЩЕРАЗВИВАЮЩЕЙ ПРОГРАММЫ.
Учебный (тематический) план
Количество часов
№

Название раздела,
темы

Все

Теор

Практик

го

ия

а

10

4

6

Формы
аттестации
/
контроля

Водный курс по
фонетике и
1.

иероглифике
китайского

педагогическое
наблюдение

языка
2.

Я и ты

6

3

3

3.

Моя семья

7

3

4

4.

Питание

6

3

3

5.

Школьная жизнь

6

3

3

6.

Время и погода

7

3

4

7.

Работа

6

3

3

8.

Увлечения

6

3

3

9.

Транспорт и экскурсии

6

3

3

28

32

Итого

60

Содержание учебного (тематического) плана
1. Водный курс по фонетике ииероглифике китайского языка.
Теория:
4

педагогическое
наблюдение
педагогическое
наблюдение
педагогическое
наблюдение
педагогическое
наблюдение
педагогическое
наблюдение
педагогическое
наблюдение
педагогическое
наблюдение
педагогическое
наблюдение

- знакомство с фонетической системой китайского языка: согласные и гласные,
структура слога, четыре тона;
- формирование

основ иероглифического письма: черты, основные ключи и

правила каллиграфии;
Практика:
- формирование фонетических навыков: произношение и восприятие на уровне слова,
словосочетания, простого предложения;
- формирование умений воспринимать китайскую речь на слух при использовании
аудио- и видеоматериалов;
- развитие умений поиска знакомых черт и графем;
- развитие навыков каллиграфии.
2. Я и ты.
Теория:
-

знакомство

с

словами

приветствия,

прощания,

вопросительно

частицей.

Формирование навыка образования простых вопросов (Как дела? Как тебя зовут? Где
ты живешь?). Отработка написания необходимых иероглифов.
Практика:
- прописывание иероглифов, разговорная практика по заданными темам, отработка
правил написания иероглифов.
3 . Моя семья.
Теория:
- введение базовых лексических единиц и грамматических конструкций на тему
«Семья», указательных местоимений, прилагательных.
Практика:
- прописывание иероглифов, разговорная практика по заданными темам, отработка
правил написания иероглифов.
4. Питание.
Теория:
- введение базовых лексических единиц и грамматических конструкций на тему
«Еда»
Практика:
- прописывание иероглифов, разговорная практика по заданными темам, отработка правил
5

написания иероглифов.
5. Школьная жизнь.
Теория:
- введение базовых лексических единиц и грамматических конструкций на тему
«Школа», изучение новых глаголов.
Практика:
- прописывание иероглифов, разговорная практика по заданными темам, отработка правил
написания иероглифов.
6. Время и погода.
Теория:
- введение базовых лексических единиц и грамматических конструкций на тему
«Время и погода», изучение наречий, числительных, дней недели, месяцев.
Практика:
- прописывание иероглифов, разговорная практика по заданными темам, отработка правил
написания иероглифов.
7. Работа.
Теория:
- введение базовых лексических единиц и грамматических конструкций на тему
«Работа», изучение названий профессий, названий видов спорта.
Практика:
- прописывание иероглифов, разговорная практика по заданными темам, отработка правил
написания иероглифов.
8. Транспорт и экскурсии.
Теория:
- введение базовых лексических единиц и грамматических конструкций на тему
«Транспорт», изучение способов передвижения, направлений.
Практика:
- прописывание иероглифов, разговорная практика по заданными темам, отработка правил
написания

иероглифов.

6

1.4. ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ.
Личностные результаты:
- формирование российской гражданской идентичности, осознание своей этнической
принадлежности, усвоение гуманистических, демократических и традиционных ценностей
российского общества;
- формирование толерантного отношения к представителям иной культурноязыковой
общности;
- формирование готовности и способности вести диалог с другими людьми и достигать
взаимопонимания;
- готовность отстаивать общечеловеческие (гуманистические, демократические) ценности,
свою гражданскую позицию;
- формирование готовности и способности к саморазвитию и самообразованию, осознание
возможностей самореализации средствами китайского языка.
Метапредметные результаты:
· развитие умения самостоятельно определять долгосрочные и краткосрочные цели своего
развития, ставить и формулировать новые задачи в познавательной деятельности;
· развитие умения осуществлять самоконтроль в своейпознавательной деятельности и при
необходимости вносить в неё коррективы;
· развитие умения оценивать результаты своей познавательной деятельности с целью её
дальнейшего совершенствования;
· развитие умения рассуждать, строить умозаключения, прогнозировать, устанавливать
причинно-следственные связи, делать сравнения и выводы, аргументированно отстаивать
свою позицию;
· развитие умения вникать в смысл прочитанного, увиденного и услышанного, определять
и формулировать тему, проблему и основную мысль высказывания (текста, статьи);
7

· развитие умения использовать интерактивные Интернет- технологии, мультимедийные
средства обучения.
Предметные результаты
Слушатель научится:
 вести диалоги этикетного характера;
 расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы;


вести диалог-обмен мнениями;



вести диалог-расспрос на основе нелинейного текста

Говорение. Монологическая речь


рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своем городе/селе,

своей стране и странах изучаемого языка, о школе, своих интересах, с опорой ключевые
слова, план, вопросы;


говорить в нормальном темпе с соблюдением логического

ударения, интонации;


делать сообщение на заданную тему на основе прочитанного;



комментировать факты из прочитанного/ прослушанного текста,

выражать и аргументировать свое отношение к прочитанному/прослушанному;
 кратко высказываться без предварительной подготовки на заданную тему в соответствии
с предложенной ситуацией общения;
Аудирование


воспринимать

на

слух

и

понимать

основное

содержание

несложных

аутентичных диалогов;


выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте.



выделять основную тему в воспринимаемом на слух тексте;



использовать контекстуальную или языковую догадку при восприятии на слух

текстов.
Чтение


читать и понимать несложные аутентичные тексты, содержащих некоторое

количество неизученных языковых явлений
 определять хронологический/логический порядок событий в тексте
 читать с целью извлечения конкретной информации
8

Письменная речь


писать короткие неофициальные сообщения, поздравления с днем рождения и

другими праздниками, выражать пожелания (объёмом 20–30 иероглифов);


заполнять формуляры, бланки (указывать имя, фамилию, пол, гражданство,

адрес);


делать краткие выписки из текста с целью их использования в собственных

устных высказываниях;


составлять план/ тезисы устного или письменного сообщения;

Языковые средства и навыки пользования ими
Иероглифика и пунктуация


правильно писать изученные слова;



правильно ставить знаки препинания в конце предложения;



писать иероглифы, отобранные для данного этапа обучения, по

порядкучерт, понимать структуру иероглифического знака;


применять правила чтения и написания в рамках изучаемого

лексико-грамматического материала


распознавать и употреблять китайские знаки препинания

Фонетическая сторона речи


различать на слух и адекватно, без фонематических ошибок, ведущих к сбою

коммуникации, произносить слова изучаемого иностранного языка;


соблюдать правильное произношение тонов в изученных словах;



различать коммуникативные типы предложений по их интонации;



различать на слух звуки и тоны китайского языка,

Лексическая сторона речи


узнавать

в

письменном

и

звучащем

тексте

изученные

лексические единицы (слова, словосочетания, реплики-клише речевого этикета;


употреблять в устной и письменной речи в их основном значении

изученные лексические единицы (слова, словосочетания, реплики-клише речевого
этикета);


соблюдать

существующие

в

китайском

языке

нормы

лексической сочетаемости;


распознавать и образовывать множественное число личных
9

местоимений и ряда существительных с помощью суффикса 们;


узнавать

и употреблять,

в

соответствии

с

правилами

грамматики, порядковые (с помощью префикса 第) и количественные числительные,
счётные слова, средства для передачи примерного и незначительного количества.
Грамматическая сторона речи

основными

оперировать в процессе устного и письменного общения
синтаксическими

конструкциями

и

морфологическими

формами

в

соответствии с коммуникативной задачей в коммуникативно-значимом контексте:


распознавать и употреблять в речи различные коммуникативные

типы предложений: повествовательные (в утвердительной и отрицательной форме)
вопросительные (общий, специальный, альтернативный, вопросы), побудительные (в
утвердительной и отрицательной форме) и восклицательные;


распознавать и употреблять в речи простые предложения, в том

числе снесколькими обстоятельствами, следующими в определенном порядке;


расширить объем знаний грамматических средств, изученных в

вводно-фонетическом курсе, и овладение новыми грамматическими явлениями;


знание признаков и навыки распознавания и употребления в речи

грамматической нормы построения предложений с глагольным сказуемым, качественным
сказуемым, предложений с глаголами 是, 有, вопросительных предложений (общий,
специальный вопросы), в утвердительной и отрицательной форме; видовременных форм
(настоящее, прошедшее завершенное время глагола);


распознавать и употреблять в речи местоимения;



знание и навыки распознавания и грамматического употребления

глагола в речи вопросительных слов; наречия 都; употребление фразовых частиц и
служебных слов в китайском языке;


личные местоимения и существительные во множественном

числе (с использованием суффикса 们);


отрицательные частицы 不,没.

Социокультурные знания и умения


употреблять в устной и письменной речи в ситуациях

формального и неформального общения основные нормы речевого этикета, принятые в
странах изучаемого языка;
10



представлять родную страну и культуру на китайском языке;



понимать социокультурные реалии при чтении и аудировании

в рамкахизученного материала.
Компенсаторные умения


выходить из положения при дефиците языковых средств:

использоватьпереспрос при говорении;


пользоваться

языковой

и

контекстуальной

догадкой

при

аудировании ичтении.
2. КОМПЛЕКС ОРГАНИЗАЦИОННО-ПЕДАГОГИЧЕСКИХ УСЛОВИЙ
2.1. Условия реализации программы.
Материально-техническое обеспечение.
Занятия проводятся, в основном, в учебном кабинете, в котором имеются все необходимые
для

обучения

пособия

и

дидактические

материалы.

информационно-коммуникационной среды включает

Создание

эффективной

полное оснащение следующими

техническими средствами и оборудованием:
1) современный мультимедийный компьютер с возможностью выхода в Интернет,
2) смарт – доска,
3) доска меловая,
4) доска маркерная.
Информационное обеспечение.
Для выполнения задач в рамках развивающей деятельности по предмету «Китайский
язык» слушателям курса доступны электронные учебные материалы и образовательные
Интернет-ресурсы:
1. Китайская библиотека – режим доступа: http://chinalib.narod.ru/
2.

Энциклопедия

кругосвет,

китайская

литература

–

режим

доступа:

http://krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/literatura/KITASKAYA_LITERATURA.html
Кадровое обеспечение
В реализации программы принимают участие учителя, имеющие образование и
особые условия допуска к работе в соответствии с Профессиональным стандартом.
Педагоги должны владеть практическими навыками выполнения трудовых
функций: организация деятельности занимающихся, направленной на освоение
программы; организация досуговой деятельности детей в процессе реализации программы;
обеспечение взаимодействия с родителями (законными представителями) детей,
11

осваивающих программу, при решении задач обучения и воспитания; педагогический
контроль и оценка освоения программы; разработка программно-методического
обеспечения программы.
Методические материалы


презентации (составленные педагогом и взятые из открытых Интернет-

источников)


обучающие демонстрационные плакаты, карточки, игры



линия

учебно-методических

комплектов

«Веселый

китайский»

под

редакцией Ли Сяоци, Ло Цинсун, Лю Сяоюй, Ван Шухун и др.
2.2. Формы аттестации/контроля и оценочные материалы
Для оценки качества освоения дополнительной общеразвивающей программы «Китайский
язык» результативность усвоения учебного материала отслеживается посредством
педагогического наблюдения.

3. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Китайский язык. Второй иностранный язык. 5-9 класс: учеб. К45 пособие для
общеобразоват. организаций / [А. А. Сизова, Т. В. Пересадько, Чэнь Фу и др.]. – М. :
Просвещение : People’s Education Press, 2017. – 00 с. : ил. – (Время учить китайский!). –
ISBN 978-5-09-048051-2.
2. Практический курс китайского языка. В 2 т. Т1/ ответственный редактор А.Ф.
Кондрашевский. – 9-е изд., испр. – М.: АСТ: ВОСТОК – ЗАПАД, 2006. – 399с., [ 1 ] с.: ил.
2. Задоенко Т.П., Хуан Шуин. Начальный курс китайского языка. Часть первая. Изд. 2-е,
испр. – М.: Муравей, 2004. – 288 с.
3. Спешнев Н.А. Введение в китайский язык. Фонетика и разговорный язык. – СПб.:
КАРО, 2004. – 256 с.
4. Практический курс китайского языка. Разговорный практикум / Жуйцин Су, луся Ван,
С.П. Старостина. – М.: АСТ: Восток – запад, 2007. – 219 с.

12


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных (согласие). Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».